Jak používat "nejsem první" ve větách:

Nejsem první, která poznala, že se to nedá pøekonat
Не съм първата, която страда Но просто не мога да те забравя
Nejsem první žena, která s těmihle piráty cestuje.
Май не съм първата жена, пътуваща с тези пирати.
Nejsem první muž, který prolil krev ve jménu Božím.
Но не съм първият, който пролива кръв в Божието име.
Vím, že nejsem první, která ti to řekne, ale si šílená.
Знам, че не съм първата, която ти го казва, но ти си луда.
Jsem si jistá, že nejsem první, co vám to říká.
Едва ли съм първата, която ви го казва.
Nejsem první chlap, co udělal nějakou blbost, aby udělal dojem na holku.
Не за пръв път мъж прави нещо глупаво, за да впечатли момиче.
Konečně nejsem první, kdo to říká.
Най-накрая не съм първата, която го казва.
Došlo mi, že nejsem první holka, cos měla.
Разбирам, че не съм първата, която си омаяла.
Vím, že nejsem první vědec v telefoním seznamu.
Знам, че не съм единствения учен в указателя.
Nejsem první holka, kterou jsi přivedl do lesa, že ne?
Не съм първата, която водиш в гората, нали?!
Ale jak jste řekl, nejsem první, kdo se o to zajímá.
Но казахте, че не съм първият, който пита.
Nejsem první, kdo byl obviněn neprávem ve vaší válce proti magii.
Не съм първият погрешно обвинен във войната ви срещу магията.
Jsem si jistý, že nejsem první stařík, kterého viděli ve společnosti krásné, mladé kurtizány.
Не съм първия старец, когото виждат в компанията на красива проститутка.
Nejsem první člověk, který potřeboval čas, aby zjistil, co je zač.
Не съм първата, която е имала нужда от време, за да разбере коя е.
Nejsem první, kdo tě kdy praštil.
Не съм първия, който те е ударил.
Nejsem první z Madsenů, kterého jste požádal, aby byl v této jednotce, že?
Не съм първата от семейството, когото си помолил за помощ, нали?
A strašně mě to mrzí, ale nejsem první člověk, co zkrachoval.
И... и...и съжалявам за това, но... Не съм първия човек, който фалира.
Nejsem první polda, kterého kvůli vám vyhodili.
Не съм първото ченге, уволнено заради теб.
Určitě nejsem první, kdo vám to říká, ale nejste zodpovědná za její smrt.
Знам, че и преди сте го чувала, но вие не сте отговорна за нейната смърт.
Vím, že nejsem první dívka, která kdy od vás dostala dárek.
Знам, че не съм първото момиче, което получава подарък от теб.
A ano, možná bylo hloupé dát mu celé moje kapesné, ale nejsem první osoba, která udělala něco blbého, kvůli něčemu, v co věří.
и да беше глупаво за това му дадох всичките си спестявания. Но аз не съм първия човек, който прави глупави неща за нещо в което вярва.
Nejspíš nejsem první, kdo se vás na něj ptá, co?
Сигурно не съм първият, който ви моли това, нали?
Vím, že nejsem první ve vizitkáři Nathana Cardiffa, což znamená, že váš přísun peněz je poněkud pozastaven, podobně jako s aortou méhé druhého manžela.
Знам, че не съм първа в списъка ви. Нямате приток на кръв, като аортата на втория ми съпруг.
Nejsem první politik, kterému někdo nevěří.
Не съм първия политик, на когото не вярват.
Nejsem první nesmrtelný, kterého jste potkala.
Не съм първият безсмъртен, който срещаш
Protože já tu nejsem první vězeň, že?
Не съм първият ви затворник тук, нали?
To je pravda, nejsem první konzultant v rodině, ale podobnost končí u názvu.
Така е, аз не съм първият консултант в семейството, но аналогията свърша тук.
Nejsem první polda, co šel sedět.
Не съм първото ченге, което е в затвора.
Jenže si dobře uvědomuju, že nejsem první, kdo tam byl... Kdo mu byl v tomhle směru partnerem.
Но и съм съвсем наясно, че не съм първият стигнал до там... да бъда нагов партньор по този път.
Určitě nejsem první, kdo vám to říká.
Не съм първата, която ви го казва.
Jsem si jistá, že nejsem první člověk, co tohle říká, ale...
Сигурно не съм първия човек, който казва това, но...
Asi nejsem první, kdo vám to říká, jste přece jen v CIA. Ale máte špatné informace.
Аз може би не съм първият който ви казва това, че вие от ЦРУ и всички, но сте неинформирани.
Nejsem první, kterou do tohoto pokoje pozval?
Не съм ли първата, която кани в тази стая?
Vím, že je to smělá prosba, ale já vlastně nejsem první, kdo to navrhuje.
Знам, че изисква много, но не съм първата, която го предлага.
1.8641798496246s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?